课程简介
中国语言及文学系的学习范围涵盖语言和文学,例如语言文字、古代文献、古典文学、现代文学等。本系学生既有扎实的学问基础,又有广阔视野,在多个领域自由选读感兴趣研习的课题。本系课程有下列特色:(1) 必修的基本课程为学生的语言和文学修养奠定基础;(2) 超过五十门专业课程科目供自由选修;(3) 与写作有关的科目将以小组方式上课,师生关系密切;(4) 在最后修业年,主修生由老师指导撰写学术论文,锻炼批判能力,掌握研究方法;(5) 开设文艺创作科,出版学生创作集,提供有利创作的环境,本系同学在文学比赛中屡获殊荣。
中国语言及文学系毕业生能够精确灵活运用语言,对中国语文有深刻体会,无论继续升学或从事各行各业,都具优势。
多元化的课程
中大─北大双学位本科课程
中国语言及文学系与北京大学中国语言文学系由2019/20年度起开设双学位本科课程。入读学生完成四年制课程的毕业要求后,可同时获两校颁授学士学位证书。
双学位本科课程所重,乃在结合两系在不同领域所长,提供多元化专业训练,让学生在两系学术文化气氛的熏陶下,进德修业,开阔视野。
中国语言及文学及翻译文学士双主修课程
因应全球对语言专才需求日增,无论中国语言及文学系或翻译系的主修课程,均十分重视语言知识及应用。然而,两系专长不尽不同,前者专注培养中文人才,能充分理解中文在语言和文学表现中的精妙之处,从而在各行各业独当一面,通过说话、写作和阅读诠释,发挥语言的力量;后者则致力培养精通普通话/英语、粤语/英语之双向翻译人才,以满足不同社会群体的需要。中文与翻译双主修课程将集两者所长,使学生既具备高深的中文造诣,亦掌握翻译的技巧与知识。
中国语言及文学系的学生能通过翻译系课程,提升英语能力及有关文化认识,并学习不同专业领域的翻译技巧和策略,以应付各种行业需要。在全球化瞬息万变的世界,随着中国经济持续增长,各地与中国的交流日益频繁,中英双向翻译已成发展蓬勃的市场。双主修课程的学生可凭借优秀的双语能力,以及中国文学与文化的丰富知识,在当中发挥关键作用。
工作出路
本系毕业生语文基础扎实稳固,对中国语言、文学及文化传承有深入认识。日后无论工作或进修,都可应付自如。
据2022年度统计,本系毕业生约有61.6%就业及34.6%继续升学,主要从事教育、商业等工作。
- 教育︰大约65% 毕业生投身教育领域发展。
- 工商业 ︰约26% 毕业生就职商界,如管理工作或出版。
- 深造学习:大约 34% 的人通过深造追求专业领域。
[截至 2022 年 12 月数据]
同学的升学途径包括投考本校的研究院中文学部(该学部设有哲学博士、哲学硕士及文学硕士课程),以及到本地其他院校或海外学府深造。
如有兴趣报读课程,请查阅相关入学要求,并于截止日期前递交申请,增加录取机会。